مُشْتَرَع {قَانُون إِلَخ}
Textbeispiele
  • Les règles étaient précisément édictées.
    نعم. القواعد كَانتْ واضحة
  • L'article 164, alinéas 1 et 2, édicte :
    والمادتان 1 و2 من المادة 164 تنصان على ما يلي:
  • Qui a édicté ces règles, d'ailleurs ?
    من الذي شرع هذه القوانين على كل حال
  • C'est moi qui édicte les règles.
    .أنا اللذي أضع هذه القواعد
  • Première série d'instructions techniques d'abornement édictées par la Commission :
    فيما يلي المجموعة الأولى من التعليمات الفنية التي تصدرها اللجنة بشأن الترسيم:
  • Deuxième série d'instructions techniques d'abornement édictées par la Commission :
    فيما يلي المجموعة الثانية من التعليمات الفنية التي تصدرها اللجنة بشأن الترسيم:
  • L'article 6 de la loi édicte ce qui suit :
    تنص المادة 6 من القانون على:
  • L'importance des identificateurs pour la localisation des avoirs pouvant faire l'objet des mesures édictées
    باء - أهمية المعلومات المحددة للهوية في تحديد مكان الأصول التي تنطبق عليها التدابير
  • Ce déficit de mise en œuvre des normes qu'elle a édictées doit interpeller la communauté internationale.
    إن عجز المجتمع الدولي عن تطبيق المعايير التي سنها يجب أن يكون مدعاة لشعوره بالقلق.
  • b) Évaluer l'impact et l'efficacité des mesures édictées au paragraphe 1 de la résolution 1532 (2004);
    (ب) تقييم تأثير وفعالية التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004)؛