Textbeispiele
  • Note conceptuelle préliminaire
    مذكرة مفاهيمية تمهيدية
  • A. Recommandations d'ordre conceptuel
    ألف - توصيات مفاهيمية
  • Un cadre conceptuel clair
    ويلاحظ المفتشون في استعراضهم أنه رغم حصول التحول إلى النهج المستند إلى النتائج على موافقة الهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة بوجه عام، فإن الدول الأعضاء تجد صعوبة، في حالات عديدة، في تحويل تركيزها من العملية المدفوعة بالمدخلات التي كانت تجري في الماضي، إلى البرمجة والميزنة المستندتين إلى النتائج والمدفوعتين بالنواتج، مما يجعل من الصعب في بعض الأحيان على الأمانات، بل وعلى هيئات الرقابة، أن تكيف أساليب عملها مع النهج المستند إلى النتائج بطريقة تتسم بالكفاءة.
  • L'artiste conceptuelle. Je l'aime.
    الفنّانة التصوريّة انا احبّها
  • Cela n'existe qu'en géométrie conceptuelle.
    انه موجود في الهندسة النظرية فقط
  • Cadre conceptuel de la mise en œuvre
    ألف - الإطار المفاهيمي للتنفيذ
  • Document conceptuel sur le droit au développement
    وثيقة مفاهيمية عن الحق في التنمية
  • Recommandations d'ordre conceptuel 67 − 73 19
    ألف - توصيات مفاهيمية 67-73 18
  • Ils posent des problèmes d'ordre tant conceptuel que pratique.
    فهي تشكل تحديات مفاهيمية وعملية على حد سواء.
  • Des travaux conceptuels sont actuellement menés dans différentes enceintes internationales.
    يجري تناول للأفكار في كثير من المنتديات الدولية.