Textbeispiele
  • Le projet s'adresse de façon ciblée aux femmes académiciennes ayant un poste de responsabilité dans l'entreprise.
    ويستهدف هذا المشروع النساء العاملات في الوسط الأكاديمي اللواتي يشغلن مناصب في المؤسسة تنطوي على مسؤوليات.
  • les philosophes et académiciens ont affirmé que l'homme est essentiellement rationnel.
    يقول الفلاسفه و المفكرون أن الإنسان متعقل بالسليقه
  • le gouvernement a réalisé des améliorations culturelles, et ils invitent des académiciens et des journalistes à observer la transformation.
    بذلت الحكومة بعض التحسينات الثقافية، و دعوا الأكاديميين والصحفيين ليشهدوا هذا التحول.
  • Je nomine un homme à la court suprême aujourd'hui, un des meilleurs académiciens de la constitution du pays.
    يجب أن نتحدث عن هذا سوف أرشح رجلاً للمحكمة العليا اليوم واحد من أفضل الباحثين في الدستور في البلد
  • En octobre 2004, l'Institut a organisé à San José un séminaire destiné à faire mieux connaître la Convention des Nations Unies contre la corruption, auquel ont assisté plus de 200 académiciens, parlementaires, responsables gouvernementaux et représentants de la société civile;
    وفي تشرين الأول/أكتوبر 2004، نظم معهد أمريكا اللاتينية حلقة دراسية في سان خوسيه، لترويج إذكاء الوعي باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وحضرها ما يزيد على 200 شخص من الأكاديميين والمشرعين والمسؤولين الحكوميين وممثلي المجتمع المدني؛
  • Le Ministère de l'Intérieur prolongera le mandat du Comité chargé de la législation sur l'égalité entre les sexes, qui comprend des fonctionnaires des ministères concernés aussi bien que des académiciens et des représentants d'organisations féminines non gouvernementales (ONG).
    ومضى قائلا إن وزارة الداخلية ستقوم بتوسيع صلاحيات لجنة التشريع الجنساني، التي تضم مسؤولين من الوزارات المعنية فضلا عن أكاديميين وممثلين للمنظمات غير الحكومية النسائية.
  • À sa session de 2006, la Commission a de nouveau examiné certains des principes qui ont inspiré les recommandations et elle a souligné la nécessité d'agir avec prudence et d'entendre les avis d'un public plus large, comprenant, outre les académiciens, notamment les contractants potentiels.
    وفي اجتماعها المنعقد في عام 2006، نظرت اللجنة مرة ثانية في المبادئ التي تقوم عليها توصيات التوجيه وأكدت الحاجة إلى المضي قدما بحذر وتلقي مساهمات من جمهور أوسع نطاقا من مجرد الأكاديميين ومن بينهم المتعاقدون المحتملون.