Textbeispiele
  • Preocupa la reaparición de tendencias proteccionistas en algunos mercados.
    وتوجد مخاوف من عودة ظهور النزعات الحمائية في بعض الأسواق.
  • Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.
    وثمة شواغل إزاء عودة ظهور اتجاهات ومشاعر حمائية في بعض الأسواق الرئيسية.
  • Las políticas proteccionistas empleadas por los países en desarrollo perjudicaban sus propias perspectivas de desarrollo.
    فالسياسات الحمائية التي انتهجتها البلدان النامية ألحقت ضرراً بآفاقها الإنمائية هي ذاتها.
  • Análogamente, el Informe exageraba al decir que la política comercial de los países desarrollados era proteccionista.
    كما أن وصف التقرير للسياسة التجارية للبلدان المتقدمة النمو بأنها سياسة حمائية هو وصفٌ مبالغٌ فيه.
  • El crecimiento económico mundial sigue enfrentado a muchas incertidumbres, y las políticas proteccionistas agravan los problemas que los países en desarrollo tienen ante sí.
    ولا يزال النمو الاقتصادي في العالم مشوبا بالكثير من الغموض بينما تزيد السياسات الحمائية من حدة المشاكل التي تواجه البلدان النامية.
  • Una cuestión fundamental era la distinción entre una medida no arancelaria reglamentaria y legítima y una BNA proteccionista, y los medios para distinguir entre ellas.
    وأُثيرت المسألة الرئيسية التي هي التمييز بين التدبير التنظيمي غير التعريفي وبين الحاجز غير التعريفي القائم على الحماية والأساليب المتبعة للتمييز بينها.
  • La liberalización de la agricultura debería primero centrarse en las medidas sumamente proteccionistas que se conceden a los productores y exportadores de los países desarrollados.
    وينبغي لتحرير الزراعة أن يركز في البداية على تلك التدابير الحمائية إلى حد كبير والتي تتخذ لصالح المنتجين والمصدّرين في البلدان المتقدمة.
  • No obstante, ésta seguía siendo un objetivo ilusorio pese a la apertura de las economías y el desmantelamiento de los instrumentos proteccionistas.
    ومع ذلك، فإنه لا يزال هدفاً صعب المنال على الرغم من انفتاح الاقتصادات وتفكيك الأدوات الحمائية.
  • No sólo resulta significativo, sino paradójico, ya que los países que predican con mayor énfasis las bondades del libre comercio son aquellos que mantienen barreras y subsidios proteccionistas.
    ومن الأمور التي لا تخلو من مغزى، بل تعد من المفارقات، أن البلدان التي تلقي العظات عن مزايا التجارة الحرة هي ذاتها التي تتشدد في الإبقاء على الحواجز وإجراءات الدعم الحمائية.
  • Los mercados de los países industrializados están bloqueados por aranceles proteccionistas y barreras no arancelarias que impiden el acceso por parte del resto del mundo.
    فأسواق البلدان الصناعية موصدة الأبواب عن طريق التعريفات الحمائية والعوائق غير المتعلقة بالتعريفات، التي تعيق الوصول إليها من جانب بقية العالم.