Textbeispiele
  • ¿Te parece que eso realce nuestra imagen?
    هل هذا يبدو لك بتحسين للصورة ؟
  • Ahora, tú, necesitas un estilismo que realce tus atributos.
    الآن أنتي، أنتي بحاجة إلى زي يظهر مميزاتك
  • Realce las prominencias óseas, incremente el tamaño de
    .أصبحتُ ثملاً بعض الشيء .وتذمّرتُ قليلاً حول تعرّضي للطرد
  • g) Realce de la imagen pública de las actividades de la ONUDD:
    (ز) إبراز أنشطة المكتب للجمهور:
  • Me refiero al lápiz labial, el cabello, un sostén que realce, ya sabes.
    ،و شعرك، و حمّالة رافعة تعرفين
  • i) Se revisa el programa de enseñanza para dar realce a los derechos humanos.
    '1` يجري تنقيح المنهج التعليمي مع التركيز على حقوق الإنسان.
  • i) El fortalecimiento de la función de promoción de la ONUDI y el realce de su imagen;
    (ط) تعزيز وظيفة اليونيدو المتعلقة بالدعوة وزيادة وضوحها؛
  • i) El fortalecimiento de la función de promoción de la ONUDI y el realce de su imagen;
    (ط) تدعيم وظيفة اليونيدو في مجال المناصرة وإبرازها؛
  • Apoyamos la mayor universalización y el realce del fortalecimiento de los mecanismos del tratado sobre la lucha contra el terrorismo.
    ونؤيد إضفاء الطابع العالمي على آليات معاهدة مكافحة الإرهاب وتعزيزها.
  • Por otra parte, un caso como este no cumpliría el propósito de dar realce a la imagen, la visibilidad, la credibilidad y el prestigio de la administración pública.
    ومن جهة أخرى، لا تخدم هذه الحالة غرض تحسين صورة الإدارة العامة وإبراز وجودها ومصداقيتها ومكانتها.