-
Aire y soportes para apuntalar, ya.
أنبوبة الهواء و المساندة الآن
-
Ya escucharon. Vamos a apuntalar esto.
حسناً ضع الرافعات في مكانها
-
En las actuales circunstancias, el Departamento sigue estudiando otras medidas para apuntalar la proyección regional.
وفي ظل الظروف الراهنة، تواصل الإدارة تقصي تدابير أخرى لتعزيز نطاقها الاتصالي الإقليمي.
-
Hemos avanzado de manera lenta pero segura para apuntalar los valores democráticos.
ونحن نتحرك ببطء ولكن بثقة لتعزيز روح الديمقراطية.
-
Usó el aviso para apuntalar la base... ...entusiasmar a los extremistas y mantener el centro.
كانت خطوة صاعقة ،استخدام الدعاية لدعم القاعدة وطرد المتطرّف للإمساك بالمركز
-
Habla de apuntalar un nombre mientras el fundamento de la vida se desmorona bajo sus pies.
إنه يتحدث عن إعلاء إسمه، بينما منبع الحياه يتحطم تحدت قدميه
-
Me voy a Corea ahora mismo para apuntalar el tercer paquete.
سأذهب إلى "كوريا" الآن لنساند الحزمة الثالثة
-
Sólo estamos tratando de apuntalar algunos intel, con suerte Portis Walker hablar.
أننا نحاول فقط التأكد من متهم في انتل نأمل أستجوابهُ ضد بورتيس وكر
-
Además, utilizaremos el marco de los derechos humanos para apuntalar y consolidar las promesas formuladas por los países más ricos.
إضافة إلى ذلك، سوف نستخدم إطار حقوق الإنسان لدعم التعهدات التي قدمتها البلدان الغنية وتوطيدها.
-
- Espero que sientas que la fortuna de mamá ha sido bien gastada en apuntalar a una antigua familia.
قد أُنفقت بشكلٍ جيد في دعم عائلة عريقة