Textbeispiele
  • En 1984 Chile aprobó la Ley No. 18.314, que determina conductas terroristas y fija su penalidad.
    وفي سنة 1984، أقرت شيلي القانون رقم 18-314 الذي يعرف الأعمال الإرهابية وينص على العقوبات المترتبة على ارتكابها.
  • lo que significa una ronda de eliminación o una penalidad. Ni siquiera quiero pensarlo.
    مما يعني أنّها إما جولة إقصاء أو عقاب، لا أريد التفكير بها حتّى
  • f) Aliviar las penalidades y proporcionar apoyo esencial a los grupos vulnerables; y
    (و) تخفيف وطأة العسر عن المجموعات الضعيفة وتقديم الدعم الأساسي إليها؛
  • Todavía hay demasiada inestabilidad y demasiados conflictos. Todavía hay demasiadas penalidades y demasiado sufrimiento.
    وما زال هناك الكثير من عدم الاستقرار والصراعات والكثير من المشقة والمعاناة.
  • Seguro eso le dará 5 o 6 meses libre de penalidades.
    ـ أنا متأكد بأن هذا سيعطيكِ من خمسة إلى ستة أشهر من دون الحصول على غرامة
  • Muy, muy sano, a pesar de todas sus penalidades. Tiene usted un hijo muy resistente, Sra. Collins.
    ،سليم جدّاً، رغم كلّ معاناته (لديك صبيّ مرن للغاية، سيّدة (كولنز
  • Figura XIV Estados que incorporaron sanciones y penalidades idóneas por delitos relacionados con los estimulantes de tipo anfetamínico, por región, 2000-2002 y 2002-2004
    الشكل الرابع عشر الدول التي أقرّت عقوبات وجزاءات ملائمة على الجرائم المتعلقة بالمنشّطات الأمفيتامينية، حسب المنطقة، 2000-2002 و 2002-2004
  • Se ha recordado vigorosamente a todo el personal militar y civil sus responsabilidades a este respecto y las penalidades a que se pueden hacer acreedores de no cumplir.
    كما يجري تذكير جميع الموظفين، عسكريين ومدنيين، على نحو مقنع بمسؤولياتهم في هذا الصدد وبالعقوبات التي قد يتعرضون لها في حالة عدم الامتثال.
  • las duras penalidades por hacerse pasar como oficial federal sólo para preguntar sobre un ingeniero de liga menor con un complejo de Edipo sin resolver.
    بالعقوبات الصارمة لتقليد شخصية ضابط فيدرالي فقط ليسأل أسئلة عن مهندس بسيط به مرض (عقدة أوديب) لم تشفى * عقدة نفسية تطلق على الذكر المتعلق بوالدته ويغير عليها من أباه ويكرهه *
  • Escribiéndole a la aristocracia de Yorkshire, recordándoles su deber de suprimir a estos traidores, y de las penalidades por no hacerlo.
    (أكتب للنبلاء فى (يوركشير و ذكرهم بواجبهم لقمه الثوار وعواقب عدم فعل ذلك