-
¿En serio? Nadie me pidió antes que lo apadrinara.
لا كان سيبدو غبيا بالاضافة البالونات المتبقية خاصة بحفل البلوغ والاحتفال بسن الاربعين
-
¿Qué pasa con ese niño Guatemalteco que dejaste de apadrinar después de un mes?
ماذا عن الطفل الغواتيماليّ الذي توقّفت عن رعايته بعد شهر؟
-
Estoy contento de apadrinar a la Srta. Red. Es una novia preciosa.
.انا سعيد جداواجمل ما فى الامر ان السيد ريد تزوجت عن حب
-
Entre los patrocinadores hay Jefes de Estado y otros líderes mundiales que han expresado su voluntad de apadrinar el Año.
ويشمل هؤلاء المناصرون رؤساء دول وغيرهم من قادة العالم الذين أعربوا عن استعدادهم لتقديم نصرتهم للسنة.