-
Expulsado con deshonor.
و طُرد من الجيش
-
Le licenciaron... con deshonor.
تم تسريحه بسبب سوء السلوك
-
Juramos "muerte antes que deshonor".
"أقسمتَ "الموت قبل العار
-
Y lo pagan con sangre y deshonor.
وأنتم تردوه لنا بالدم والعار
-
Eres como la dama de deshonor.
وكأنك وصيفة العار
-
Y no habrá deshonor para nadie.
و لن تكون عارً لأي أحد
-
Hice un voto hace mucho tiempo de que terminaría con cualquiera... ...que trajese deshonor a nuestra familia, deshonor a Roma, deshonor a ti.
أقسمت عهد منذ زمن اني ساضع نهاية لأي احد يجلب العار لعائلتنا
-
¡No aceptarlo es un deshonor para nuestra familia!
!لا أقبل أن تقللي من شرف هذه العائلة
-
Alexa. Vuelves a llevar el deshonor a tu familia.
أنتِ تجلبين المزيد من العار "على عائلتكِ يا "أليكسا
-
De hecho estaba en proceso para ser licenciado con deshonor.
لقد كان بالفعل فى طريقه للحصول على تسريح غير مشرف.