Textbeispiele
  • Veo orgullo y desdén.
    .أرى الفخر والإحتقار
  • Aversión mutua y desdén.
    البغض والإزدراء المتبادل
  • Coleman tenía tanto desdén por mi trabajo.
    إن (كولمان) كان يزدرئ عملي
  • Tengo un especial desdén por los chantajistas.
    .لدي إحتقار خاص للمُبتزين
  • - Su desdén... ...por los solos del dulce saxofón le costó muchísimo.
    "أمّا أنتَ فتحبّ "هايفي ميتال إذن؟ - إذن أنتَ تزدري - المعزوفات المنفردة للـ"ساكسفون" الهادئة التي قد تكلفك غالياً
  • Sí, bueno, el desdén de Chica Chismosa va a incrementar su estatus social.
    (ازدراء ( غوسيب غيرل سيرفع من مكانتها الاجتماعية
  • El nuevo Consejo de Derechos Humanos debe granjearse el respeto del mundo y no su desdén.
    ويجب أن ينال مجلس حقوق الإنسان الجديد احترام العالم، لا ازدراءه.
  • Trató a mi hermana con crueldad, y ahora habla de su esposa con desdén.
    عاملت أختي بقسوة و تتحدث عن زوجتك بإحتقار
  • Siempre he tenido un desdén para demostraciones públicas de sentimentalismo, Sr.
    دائما ما كان لدي إزدراء للتجمعات العاطفية (العامة ، سيد (كايزر
  • ¿Un imbécil, con odio, ira y desdén por lo que hacemos?
    حقير؟ ويملك كراهية جامحة لكل ما نفعله؟