-
Arriba de la desolación.
فوق المنطقة المهجورة
-
. ¿Por qué todos estos años de desolación?
و لماذا كل هذه السنين من الخراب ؟
-
Más allá de este punto yacía la desolación.
ما بعد هذه النقطة خرابا مطلقا.
-
Al horror y a la desolación de la Guerra.
وأرواح الأبرياء إلي الرعب ... !وخراب الحرب
-
He visto kilómetros y kilómetros de desolación, en donde comunidades otrora vibrantes desaparecieron de repente.
لقد شهدتُ ميلا بعد ميل من الخراب، حيث اختفت بشكل مفاجئ مجتمعات محلية كانت ذات مرة مفعمة بالحيوية.
-
La desolación causada por esos desastres y su naturaleza apocalíptica nos han dejado horrorizados a todos.
واليأس الذي تسببت فيه هذه الكوارث الطبيعية وطبيعتها الغامضة قد هزّنا جميعا.
-
El LRA también siembra la desolación en las Equatorias en el sur del Sudán.
وما زال جيش الرب للمقاومة يعيث خرابا في المناطق الاستوائية في جنوب السودان.
-
Sí, fue bonito pensar en Rex y sentir algo que no fuera desolación.
(أجل، لقد كان رائعًا أن أُفكِّر بشأن (ريكس وأشعر بشيءٍ ما بدلًا من الشعور أنِّي مُحطّمة
-
Saqué a mi gente de Desolación Roja y los llevé al matadero.
قدت قومي من القفر الأحمر للمذبحة
-
Tengo una pregunta sobre las cámaras del Puente de la Desolación.
أملك سؤالاً حيال كاميرات .(جسرُ الـ(دوسليشن