Textbeispiele
  • Ya basta. Retroceda. ¿Respondieron con suficiente celeridad esta vez?
    ... يكفي هذا الآن - أتعتقد أنك ستعثر عليهم بسرعة هذه المرة ؟ -
  • Gracias por ejecutar sus deberes con tanta celeridad, tío.
    شكراً لقيامك بواجباتك بمثل هذه السرعة يا عمي
  • Pero en pos de la celeridad, póngamelo al teléfono.
    لكن لتوافق المصالح ضعه على الهاتف معي
  • Una vez que se retire, debemos movernos con celeridad.
    الآن، الإنسحاب علينا أن نتحرك سريعا
  • a) Elaborarse con celeridad, pero sin entorpecer la ejecución de las actividades en curso;
    (أ) موضوعة بشكل سريع لا يعرقل التنفيذ الجاري؛
  • Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.
    ولابد من التصدي لأي جهود ترمي إلى تقويض العملية الانتخابية على وجه السرعة.
  • Los gobiernos interesados deben utilizar los fondos disponibles y donados con celeridad.
    ومن الضروري أن تستخدم الحكومات المعنية الأموال المتاحة والمتبرع بها على وجه السرعة.
  • Además, las políticas contra el fraude y la corrupción deben aplicarse con celeridad.
    وبالإضافة إلى ذلك، يتعين تنفيذ سياسة مكافحة الغـش ومكافحة الفساد بسرعة.
  • Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.
    لقد نفذ الانسحاب بسرعة مذهلة وقبل المواعيد المحددة.
  • • Deberá ejecutarse con mayor celeridad el programa de desarme, desmovilización y reintegración
    • ينبغي الإسراع بتنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.