Textbeispiele
  • Un reloj sin un artífice.
    ...ساعة بدون عامل ماهر
  • Es un artífice de las palabras.
    .إنه ذكي
  • Es un artífice de las palabras.
    .إنّه خبير بالمفردات
  • Sí, ella es una artífice de la palabra.
    .أجل، فهي جيدة مع الكلمات
  • Hat es nuestro maestro residente del abracadabra... ...y artífice de la palabra.
    صاحب القبعة هو سيّدنا الرئيسي .للسحر وثروتنا في الطبخ
  • USted, artífice de cuanto es valioso en mi alma y en mi corazón?"
    أنتِ مصدر كل الأشياء القيمة " " في قلبي وروحي
  • Es ese grupo de ciudadanos el artífice de la reconciliación nacional, que parece ser decisivo para el futuro del Territorio, con independencia de su estatuto político definitivo.
    فهذه المجموعة بالذات من البرموديين هي التي تحمل في يدها مفتاح المصالحة الوطنية، الذي يبدو أنه حاسم بالنسبة لمستقبل برمودا، بغض النظر عن وضعها السياسي النهائي.
  • Israel lo consideraba un gran hombre, un paladín de la libertad, un artífice de la reconciliación y un verdadero amigo del pueblo judío.
    فإسرائيل كانت تعتبره رجلاً عظيماً، ونصيراً للحرية وصانعاً للمصالحة وصديقاً حقيقياً للشعب اليهودي.
  • Wal-Mart por sí solo fue artífice de un descenso de casi un 10% del precio de los alimentos en los Estados Unidos.
    فقد كان نصيب وول - مارت وحدها نحو 10 في المائة من انخفاض أسعار المواد الغذائية في الولايات المتحدة.
  • En el centro de ese bloque de poder, un hombre era considerado el artífice del cambio: el ex Primer Ministro Rafiq Hariri.
    وفي مركز كتلة القوى هذه، وقف الرجل الذي يُنظر إليه باعتباره مهندسها وهو: رئيس الوزراء السابق رفيق الحريري.