Textbeispiele
  • Son el arquetipo de la indiferencia.
    انها تمثل خلاصة اللامبالاة
  • Para entregar un clásico arquetipo de mesías.
    إنها توصل النموذج .الكلاسيكي للمسيح
  • El arquetipo de la virtud inglesa y... ...feminidad.
    مثالٌ على العفة الإنجليزية والأنوثة
  • Es el arquetipo clásico de todas las relaciones Megillah.
    ليلحقوهم أنهُ الطراز الأصلي القديم
  • Es común con el arquetipo. Si, y yo que pensaba que era la experta.
    .هذا شائع الحدوث
  • Papá realmente te atrapó con... esa mierda de arquetipo de Jung, ¿no?
    .حسنا أبي كان يلاحقك فعلا
  • Pero tu puedes crear tu propia imagen seleccionando partes de cada arquetipo que funcione contigo.
    ولكن يمكنك إنشاء تصورك الخاص عن طريق اختيار أجزاء من كل نموذج سيناسبك
  • Iglesias es el arquetipo del uruguayo, habiendo emigrado de España a temprana edad y aprovechando plenamente las posibilidades de educación que brindaba el Estado.
    وقد قدّم للبلد الذي اختاره موطنا له وللمجتمع الدولي خدمات جليلة.
  • Y no las ves quejándose por no estar dentro de los arquetipos de lo que una pareja gay feliz tiene que ser.
    ولا تجدهم حزينتان ولا يفكرون بطريقة الأخرين التي تقول أن سعادة الشواذ في أشياء معينة
  • El surgimiento de arquetipos que se prestan para la emulación ha sido un factor importante en la difusión de una imagen positiva de la mujer, y ha tenido una influencia enorme en las muchachas.
    وما فتئت تهيئة نماذج رائدة بمثابة عامل هام في الإتيان بصور إيجابية للمرأة، ولقد كانت لها آثار هامة بالنسبة للبنات.