-
Alocución del Dr.
لـدى مؤتمر نزع السلاح
-
Se pronunciarán alocuciones de bienvenida.
وسوف يتم الإدلاء بيانات ترحيبية.
-
Tomaré esta alocución muy literalmente.
أنا سأتحمل العبء حرفياً هنا
-
Quiere dar garantías en su alocución inaugural.
يُريد التعهد في خطاب تنصيبه
-
Alocución pronunciada por el Secretario General de las Naciones Unidas.
كلمة الأمين العام للأمم المتحدة.
-
Alocución pronunciada por el Secretario General de las Naciones Unidas
كلمة الأمين العام للأمم المتحدة
-
Alocución pronunciada por el Secretario General de las Naciones Unidas.
• تشجيع الالتزام بنظام مراقبة القذائف والمبادئ التوجيهية للفريق الأسترالي؛
-
Alocución pronunciada por el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica.
كلمة المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
-
Como dijo el Presidente Da Silva en su alocución ante la Reunión Plenaria de Alto Nivel,
وكما قال الرئيس دا سيلفا في بيانه في الاجتماع العام الرفيع المستوى،
-
Alocución pronunciada por el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica
كلمة المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية