استئثاري {monopolística}
Textbeispiele
  • 7000 MEDIDAS MONOPOLÍSTICAS
    7000 تدابير احتكارية
  • 7900 MEDIDAS MONOPOLÍSTICAS N.E.P.
    7900 التدابير الاحتكارية (غ.م.م.أ)
  • v) Capítulo 7. Medidas monopolísticas: medidas que crean una situación monopolística al conceder derechos exclusivos a un solo operador económico o a un grupo limitado de operadores por razones sociales, fiscales o económicas.
    `5` الفصل 7، التدابير الاحتكارية: تدابير تنشئ حالة احتكار بإعطاء حقوق خالصة لمتعهد اقتصادي واحد أو لمجموعة محدودة من المتعهدين لأسباب اجتماعية أو ضريبية أو اقتصادية.
  • and Thai Markets” [Fijación de precios monopolística y transferencia del tipo de cambio en determinados mercados de EE.UU.
    الميلاد: 1 تشرين الأول/أكتوبر 1951، في بوبالي، أوغندا
  • Esta última debe evitarse porque puede derivar en una asignación equivocada de recursos y la formación de mercados monopolístico que irían en detrimento de los consumidores.
    ويتعين تجنب الأخير منهما حيث قد يؤدي ذلك الى سوء تخصيص الموارد، والى تكوين أسواق احتكارية قد تضر بالمستهلكين.
  • El Grupo ha documentado cómo la FAPC/UCPD, bajo el mando del Comandante Jérôme, obtiene beneficios ejerciendo algún tipo de control monopolístico sobre los principales negocios de exportación con los empresarios dispuestos a seguir sus órdenes.
    قام الفريق بتوثيق الكيفية التي تنتفع بها القوات المسلحة للشعب الكونغولي/الاتحاد الكونغولي للسلام والديمقراطية تحت قيادة جيروم من ممارسة شكل من أشكال السيطرة الاحتكارية على أنواع رئيسية من التجارة التصديرية مع رجال أعمال يرغبون في المزايدة على ذلك.
  • Comprende seis categorías de BNA, incluidas las medidas de control del precio, las medidas financieras, las medidas de concesión automática de licencias, las medidas de control de la cantidad, las medidas monopolísticas y las medidas técnicas.
    ويتألف من ست فئات من الحواجز غير التعريفية تشمل تدابير مراقبة الأسعار والتدابير المالية وتدابير الترخيص التلقائي وتدابير المراقبة الكمية والتدابير الاحتكارية والتدابير التقنية.
  • Estos servicios especializados son prestados por proveedores monopolísticos a un costo elevado, por lo que algunos de esos países han comenzado a desarrollar sus sistemas nacionales de certificación, acreditación y calibración.
    ونتيجة لذلك، شَرَعت بعض البلدان النامية في تطوير نُظمها الوطنية لإصدار الشهادات والاعتماد والمعايرة.
  • Los miembros de la Junta destacan asimismo que la centralización, incluido el enfoque de organismo principal, podría traer aparejada una situación monopolística del mercado en que las adquisiciones se canalizan a través de un número relativamente reducido de proveedores.
    كما أكد أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين أن التحول إلى المركزية، ولاسيما من خلال نهج الوكالة الرائدة، يمكن أن يؤدي إلى نشوء حالة من حالات الأسواق الاحتكارية ترد فيها المشتريات من خلال عدد قليل نسبيا من الموردين.
  • La ausencia de reglamentación en el mercado puede tener efectos perversos, y sugiere que el comportamiento monopolístico en el segmento de las ventas al por mayor de las empresas nacionales podría verse sustituido por monopolios extranjeros que controlasen el mercado.
    ويمكن أن يكون لانعدام التنظيم في السوق أثر مضاد، ويوحي بأنه يمكن إبدال السلوك الاحتكاري المحلي في قطاع تجارة الجملة الذي تسلكه الشركات المحلية باحتكارات أجنبية تتحكم في السوق.