Textbeispiele
  • Así que, dígame, ¿por qué dejó la estimable...
    أخبرنى... ماذا جعلك تترك الجريدة الرسمية
  • Creo que es el momento de limpiar esta estimable alma también.
    اظن انه قد حان الوقت لتطهير هذه الروح العزيزة ايضا
  • Agradeciendo al Reino de Arabia Saudita el haber acogido generosamente los trabajos del 19° período ordinario de sesiones del Consejo de la Liga a nivel de Cumbre, y sus estimables esfuerzos en la preparación y organización de los trabajos de esta reunión,
    - أن الحوار والمفاوضات هي الطريق لمعالجة هذه الملفات، مثلما حدث ويحدث في مناطق أخرى، بعيدا عن الإجراءات القسرية التي لا تخدم بالضرورة أهدافا تتمشى مع متطلبات الأمن الإقليمي.
  • En el asunto de la resolución común que tenemos ante nosotros... ...presentando La Decimotercera Enmienda a nuestra Constitución Nacional... ...la cual fue aprobada el último año por el Senado... ...y que ha sido debatida ahora por este estimable cuerpo... ...en las últimas semanas... ...hoy votaremos.
    في قضية القرار المشترك المعروضة أمامنا تقدم "تعديل المادة 13" لدستورنا الوطني الذي تمت الموافقة عليه في مجلس الشيوخ العام الماضي والذي تمت مناقشته من قبل الأعضاء المحترمين بالأسابيع العديدة الماضية
  • En el asunto de la resolución común que tenemos ante nosotros... ...presentando La Decimotercera Enmienda a nuestra Constitución Nacional... ...la cual fue aprobada el último año por el Senado... ...y que ha sido debatida ahora por este estimable cuerpo... ...en las últimas semanas... ...hoy votaremos.
    فى ما يخص الأخوية المُجتمعة للدستور هُناك 30 إعلان لدستورنا الوطنى والتى تم تمريرها العام الماضى بواسطة النواب والتى يتم النزاع عليها الأن للأسابيع العديدة السابقة