مختار {excelsa}
Textbeispiele
  • Según escribe él, ella es incomparable y supera a la Duquesa de Milán, como un sol dorado que excelsa a la luna plateada.
    كتب، انها لا تضاهى وتتفوق على دوقة ميلان كما الشمس الذهبية تتفوق على القمر الفضي
  • China seguirá colaborando con la comunidad internacional en pro del excelso objetivo de eliminar la amenaza de las armas nucleares y lograr que el mundo se deshaga de esas armas. El Sr.
    وسوف تواصل العمل مع المجتمع الدولي نحو الهدف السامي المتمثل في القضاء على التهديد بالأسلحة النووية وتخليص العالم من هذه الأسلحة.
  • Por último, aprovecho esta oportunidad para encomiar de todo corazón al Embajador Danilo Türk, un distinguido representante de las más excelsas tradiciones diplomáticas y políticas en nuestra región, por el trabajo realizado al servicio de las Naciones Unidas como funcionario de alto nivel del Departamento de Asuntos Políticos.
    وأخيرا، أود أن أغتنم هذه الفرصة للترحيب الحار بالسفير دانيلو ترك وتحيته، وهو ممثل بارز لأفضل التقاليد الدبلوماسية والسياسية في منطقتنا، على تفانيه وأدائه المتقن في خدمة الأمم المتحدة كمسؤول رفيع في إدارة الشؤون السياسية.
  • Presidente de Túnez, Zine El Abidine Ben Ali, por haber aceptado dar acogida al Simposio internacional que organizará la ISESCO del 28 al 30 de noviembre de 2005 sobre el tema titulado “Civilizaciones y culturas universales: del diálogo a la alianza” en la República de Túnez, tierra de interacción cultural y encrucijada de civilizaciones, Simposio en el que se darán a conocer la Carta Cartago en pro de la Tolerancia y el Llamamiento de Túnez en pro del diálogo entre civilizaciones, y manifiesta nuevamente su agradecimiento al Presidente de Túnez por haber patrocinado a ese Simposio; Manifiesta su profundo agradecimiento al Custodio de las dos Santas Mezquitas, el Rey Fahd bin Abdulaziz Al Saoud, a Su Alteza Real el Príncipe Heredero, Abdullah bin Abdulaziz, y al Segundo Viceprimer Ministro, Su Alteza el Príncipe Sultán bin Abdulaziz, por el apoyo generoso del Reino de la Arabia Saudita a la ejecución de los programas y actividades organizados por la ISESCO en relación con la enseñanza del idioma árabe, la cultura islámica, el diálogo entre civilizaciones, la rectificación de la imagen del Islam, la reactivación de las instituciones culturales en el Iraq y el apoyo a las actividades en Al-Quds Al-Sharif y en Bosnia y Herzegovina; Manifiesta su más sincero agradecimiento al Reino de Marruecos (país anfitrión) y a su Augusto Soberano, Su Majestad el Rey Mohamed VI, por patrocinar diversas actividades de la ISESCO en Marruecos, por enviar excelsos mensajes a los participantes y por el apoyo constante del Gobierno de Su Majestad, que permite a la ISESCO cumplir óptimamente su misión.
    يعرب عن فائق تقديره للتقرير المقدم من الإيسيسكو حول جهودها في مجال الحفاظ على هوية القدس الشريف ومقدساته ودعم المؤسسات التربوية والثقافية والعلمية الفلسطينية وحمايتها فيها من محاولات الهدم والطمس والتهويد، ويشيد بعقدها المؤتمر الدولي الثاني حول حماية المقدسات الإسلامية والمسيحية في فلسطين الذي عقد تحت رعاية جلالة العاهل الأردني الملك عبد الله الثاني بن الحسين، و بالاشتراك مع لجنة فلسطين الخيرية بالهيئة الخيرية الإسلامية العالمية في دولة الكويت (عمان، 23-25 تشرين الثاني/نوفمبر 2004)، ويرحب بمبادرتهما عقد المؤتمر الثالث في الكويت، خلال شهر أيلول/سبتمبر 2005 ويدعو الإيسيسكو إلى الاستمرار في جهودها الموفقة في هذا المجال، كما يعتمد الخطة الإعلامية لحماية هذه المقدسات التي وضعها فريق الخبراء خلال الاجتماع الذي عقدته الإيسيسكو بالرباط يومي 5 و 6 أيار/مايو 2005م.