Textbeispiele
  • Guatemala le desea una eficaz y venturosa gestión.
    وغواتيمالا تتمنى لكم كل نجاح.
  • En nombre de Guatemala, le deseo una eficaz y venturosa gestión.
    وباسم غواتيمالا أتمنى لكم يا سيدتي الرئيسة كل نجاح في إدارة أعمال المجلس.
  • En nombre de la Conferencia le deseo una jubilación muy venturosa y le agradezco profundamente las importantes contribuciones que ha aportado durante tantos años a este órgano.
    وأود بالتأكيد أن أتمنى لك، باسم مؤتمر نزع السلاح، تقاعداً سعيدا وأن أشكر لك خالص الشكر مساهمتك القيّمة لسنوات عديدة في هذه الهيئة.
  • El Consejo de Ministros expresó asimismo su más efusiva felicitación y sus mejores deseos al Custodio de los Dos Santos Lugares, el Rey Abdullah bin Abdulaziz Al Saud, y a su fiel heredero Su Alteza Real el Príncipe Sultán bin Abdulaziz, por haber asumido el gobierno del país. El Consejo ruega a Dios Todopoderoso que les guíe con su auxilio y providencia para que culminen la labor de construir y proveer al Reino de Arabia Saudita y brindar bienestar a su pueblo, nuestros hermanos y hermanas para que continúen impulsando la venturosa trayectoria del Consejo de Cooperación hacia horizontes más amplios y perfectos junto a sus distinguidos hermanos, los gobernantes de los Estados del Consejo de Cooperación (que Dios los proteja).
    كما رفع المجلس الوزاري أسمى آيات التهاني وأطيب التمنيات، لمقام خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود، ولولي عهده الأمين، صاحب السمو الملكي الأمير سلطان بن عبد العزيز، لتولي مقاليد الحكم في البلاد، سائلا المولى عز وجل أن يمدهما بعونه وتوفيقه، لإكمال مسيرة البناء والعطاء للمملكة العربية السعودية، ورخاء شعبها الشقيق، ولمواصلة دفع مسيرة مجلس التعاون المباركة إلى آفاق أرحب وأشمل مع إخوانهم الكرام قادة دول مجلس التعاون، حفظهم الله.