Textbeispiele
  • ¡De tin, marín, de do pingüé!
    ... هذة, هذة , هذة , لا
  • De tin marín, de do pingüe. Te escojo a ti.
    حادي بادي, اختارك أنت
  • Así que... de tín, marín, de do pingüé.
    لذا سأحاول أن أحرز
  • De tin, marín, de do, ¡pingüé! - ¿Por qué cojeas? - ¿Que por qué cojeo?
    لماذا تَـعْـرُج ؟ لماذا أعْـرُج ؟
  • Algo como "de tin marin, de do pingüe". Mantiene las cosas frescas.
    أمر معنوي قليلاً , يجب أن ينتعش الإنسان , أراكم لاحقاً يا رفاق
  • Sí, vamos a escoger un lugar. Algo como "de tin marín, de do pingüé".
    أجل. سنذهب إلى مكان .عشوائي نوعاً ما
  • En ese caso, los cárteles pueden sentirse seguros de que continuarán obteniendo pingües ganancias de sus actividades aun en el caso de que sean sorprendidos y sancionados.
    وفي هذه الحالة، يمكن لأصحاب الكارتل أن يثقوا في كسب أرباح هامة من نشاطهم حتى في صورة كشفهم ومعاقبتهم.
  • La India cree que los países del Sur podrían obtener pingües beneficios del intercambio de información sobre la experiencia de los distintos países en la esfera del desarrollo y las prácticas más idóneas.
    وقال إن الهند تعتقد أن بلدان الجنوب يمكن أن تستفيد بشكل ضخم من عمليات تبادل الخبرات الإنمائية الفردية وأفضل الممارسات.
  • Irónicamente, la erosión de la capacidad productiva de los palestinos y el deterioro de la capacidad de la gente para alimentarse había hecho aumentar las importaciones, lo que había generado pingües beneficios para la Potencia ocupante.
    وأضاف قائلاً إن من المفارقات أن تآكل الطاقة الإنتاجية الفلسطينية وتراجع قدرة الناس على تأمين قوتهم قد أفضيا إلى زيادة الواردات، الأمر الذي عاد بفوائد كبيرة على دولة الاحتلال.
  • Estos factores han dado lugar al aumento del tráfico de órganos y tejidos humanos en los últimos tiempos, actividad ésta que ofrece pingües ganancias a los grupos delictivos organizados.
    وقد أدّت هذه العوامل إلى زيادة في الاتجار بالأعضاء والأنسجة البشرية مؤخّرا.