Textbeispiele
  • La densidad poblacional de 43,3 habitante por km2.
    وتبلغ كثافة السكان 43.3 لكل كم مربع.
  • Ese es boom poblacional más rápido de la historia.
    هــذا التكاثر الأسـرع في التــاريــخ
  • Nicaragua tiene la densidad poblacional más baja de Centroamérica, con 42,7 habitantes por kilómetro cuadrado.
    ونيكاراغوا هي أقل بلدان أمريكا الوسطى كثافة سكانية (42.7 شخص لكل كيلومتر مربع).
  • Dijeron que con la explosión poblacional para fin del año... ...tendrán que mirar hacia abajo.
    قـالو مـع تزايد السكان لأنهـم بحاجـة للتركيـز بنهايـة السنـة
  • El crecimiento poblacional en El Salvador ha sido vertiginoso, se cuenta con la densidad poblacional más alta de Centroamérica que es de 309 habitante/km2, existiendo diferencias entre los diferentes departamentos del país.
    وظل النمو السكاني في السلفادور يبعث على الدوار، وهي تحظى بأعلى كثافة سكانية في أمريكا الوسطى (309 نسمة في الكيلو المربع)، رغم وجود اختلافات بين الولايات.
  • Pese a algunos indicadores favorables de producción y rendimientos, la dependencia alimentaria continúa siendo considerable debido al crecimiento poblacional.
    ورغم بعض مؤشرات الإنتاج المناسبة والغلة الملائمة، فإن الإعالة الغذائية ما زالت عند مستوى مرتفع بسبب النمو السكاني.
  • Estos tres fenómenos naturales ocurridos en nuestro país han tenido profundos impactos en la seguridad alimentaria de amplios segmentos poblacionales.
    وهذه الظواهر الثلاث كان لها تأثير عميق على الأمن الغذائي لشرائح كبيرة من السكان.
  • Durante el período de referencia no se han dado incorporaciones de nuevos grupos poblacionales, por lo que el nivel del gasto no registra incrementos significativos.
    ولم تدخل مجموعات سكانية جديدة نظام الضمان الاجتماعي خلال هذه الفترة، وهذا هو السبب في أن مستوى الإنفاق لم يظهر أي زيادة ملحوظة.
  • Su regularización exige tratar el derecho de los migrantes como un derecho humano fundamental y como parte de una política poblacional de todos los Estados.
    يتطلب تنظيم الأمور أن يُنظر إلى حقوق المهاجرين بصفتها حقا من حقوق الإنسان الأساسية. يجب أن تكون جزءا من السياسة السكانية لكل دولة من الدول.
  • A nivel nacional se evidencia un predominio de la población femenina (50,7 contra 49,3% en los hombres); según los volúmenes poblacionales, hay aproximadamente 73.000 mujeres más que hombres.
    وعلى المستوى الوطني، حيث يزيد عدد النساء 73 ألفاً عن عدد الرجال، فإن النساء يمثلن 50.7 في المائة من السكان ويمثل الرجال 49.3 في المائة، والنسبة بين الجنسين 97 رجلاً إلى 100 امرأة.