Textbeispiele
  • Alegremente lo aleccionaré a Su Santidad con una recreación.
    أنا وبكل سرور سأشرح لقداستك عن ذلك بوقت فراغك
  • El Comité Especial, por consiguiente, empleó un tiempo considerable en aleccionar a las partes interesadas acerca de la importancia de este proceso internacional.
    وعليه، قضت اللجنة الخاصة الكثير من الوقت في توعية أصحاب المصلحة بأهمية هذه العملية الدولية.
  • En el párrafo 272, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de: a) preparar una carta de auditoría interna en que se incluyera el propósito, la autoridad y la responsabilidad de la función de auditoría interna; y b) aleccionar al personal acerca de las funciones y repercusiones positivas de la función de auditoría interna.
    في الفقرة 272، وافق الصندوق على توصيات المجلس بأن: (أ) يضع ميثاقا لمراجعة الحسابات الداخلية يبين فيه تفاصيل أغراض وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات وصلاحياتها ومسؤولياتها؛ و (ب) يقوم بتثقيف الموظفين في مجال الوظائف التي يمكن أن تؤديها المراجعة الداخلية للحسابات والنتائج الإيجابية التي قد تترتب عليها.