-
Hay muchas fuerzas que tratan de restar a nuestro alcance ...
.. هناك الكثير من القوات التي ستقف في وجهنا لمحاولة أخذ قوانا
-
No se puede restar importancia a la cooperación Sur-Sur.
وإن أهمية التعاون بين الجنوب والجنوب لا يمكن المبالغة فيها.
-
- No hay nada que ver. - Necesita restar con los dedos.
.إنها تعد باستخدام أصابعها- .كلا,لا أفعل ذلك-
-
Quiero decir, ¿cómo se supone que voy a restar eso?
أعني ، كّيفَ لي بأن أصّدُ ذلِكّ ؟
-
Cualquiera que pueda sumar, restar. multiplicar y dividir puede aplicarla.
يمكن لأي شخص يمكنه الجمع أو الطرج أن يجيده
-
Restar importancia a los fracasos no ayuda a la causa de la paz.
فالتغطية على حالات الفشل لا تخدم قضية السلام.
-
Te diría que tenía de compañero a un Talibán si eso restara tiempo de su condena.
مضيعة للوقت, قد يخبرنا أيضا بأنه تعاون مع طالبان
-
Vuestros accionistas puede que no sepan sumar y restar, pero esto es la comisión de valores.
مساهميك قد لايستطيعون الجمع والطرح لكن هذه هيئة سوق المال
-
Podría restar 20 dólares, pero... todavía voy a tener que cobrarte.
...يمكنها ان تنقص 20 دولاراً, لكن لا تزال سترغمك على الدفع
-
¿Cómo vamos a restar importancia a un francotirador en libertad? No lo sé.
كيف؟ وهناك قناص في الأرجاء؟ - لا أعرف -