Textbeispiele
  • ¿Puede inferir todo eso de un lienzo naranja?
    هل تحصّلتِ على كلّ هذا من القماش الكتّانيّ البرتقاليّ؟
  • ¿No puedes inferir de esto lo que me importas?
    أيمكنك أن تستنبط من هذا ماهي مكانتي لديك؟
  • Sobre esa base, cabría inferir que los vehículos aeroespaciales no son aeronaves ni naves espaciales.
    وبناء على ذلك، يمكن أن يفهم أن المركبة الفضائية الجوية ليست مركبة جوية ولا مركبة فضائية.
  • Me inclino a inferir... ...que los resultados serían muy poco deseables.
    استنتجت أنّ .العواقب ستكون وخيمة وخيمة إلى أي درجة؟
  • Cuando se acepta una casa en Paris, uno puede inferir exclusividad.
    ,(عندما تقبلُ امرأة شقة في (باريس .شخصٌ يمكن أن يستنتج الحصرية
  • Sin embargo, un examen de las estadísticas permite inferir que sigue existiendo cierta desigualdad aunque en una forma más sutil.
    كما تقدَّم المشورة الداعمة من جانب مركز أبتون جارنز للفتيات.
  • Cabe inferir de esas conclusiones que las Partes no tienen la intención de volver a ocuparse de la cuestión en el futuro inmediato.
    ويتبين من الاستنتاجات أن الأطراف لا تنوي العودة إلى تناول هذه المسألة في المستقبل القريب.
  • De la terminología utilizada no resulta lógico inferir que la intención de la Comisión que los emplazamientos mismos fueran modificados durante la demarcación.
    وليس في اللغة المستخدمة ما يمكن تفسيره على نحو معقول على أنه يوحي بأن اللجنة قصدت تغيير المواقع نفسها خلال الترسيم.
  • Emana de un nuevo referente que cuestiona los espacios políticos y públicos y permite inferir cambios del actual sistema de género basado en la desigualdad.
    فهي علل نابعة من نقطة مرجعية جديدة تثير تساؤلات في ميدانـَـيْ الحياة السياسية والعامـة وتوحي بتغيرات في النظام الجنساني الحالي القائم على انعدام المساواة.
  • La División ha reconocido la necesidad de incluir a los hombres como parte del proceso de eliminación de la discriminación contra la mujer, y como su título permite inferir, sus actividades no están limitadas ciertamente a las mujeres.
    وبالمثل كانت المؤتمرات عريضة القاعدة وشملت مواضيع مثل القوانين الاجتماعية والمرأة والإدارة والإرشاد الأسري والمرأة في مجال الزراعة.