-
Y vamos a sepultar eso.
هل تريد ترك هذا الأمر فحسب
-
*Esta noche, voy a sepultar este caballo*
* الليلة سوف أدفن ذلك الحصان *
-
Si alguna vez vuelves a Rosewood, te sepultaré.
أذا رجعتي الى روزورد سأدفنكِ
-
Lo que hiciste, tonto, fue sepultar mis posibilidades con...
.. ما فعلته أيها الغامز هو أنك جعلتني أفقد فرصتي لمواعدة
-
¿Por qué siento que quiero sepultar el indicio?
بأنّكِ تحاولين دفن الدليل؟
-
Por favor, quiero sepultar a mi esposa en paz.
رجاءً، إنّما أريد دفن زوجتي بسلام
-
Los sepultaré a todos y bailaré en sus tumbas.
سأدفنكم جميعا وأرقص على قبوركم
-
"Denme una propiedad sepulcral entre ustedes... "...para retirar y sepultar a mi muerta".
اعطني ارضا, لن ابني مكانا حيث يمكن ان ادفن قتلاي بعيدا عن ناظري
-
"El escribano Jean Lebel... me sepultará sin ataúd, desnuda... y, sin oraciones.
"كاتب العدل (جين يبيل) سوف يقوم بوضعي في القبر دون تابوت، عارية وبدون صلاة. "
-
La República Árabe Siria ha señalado a la atención en otros foros de las Naciones Unidas los peligros de sepultar los desechos nucleares en la tierra o de verterlos en el mar.
وقد استرعت الجمهورية العربية السورية الانتباه في محافل الأمم المتحدة الأخرى إلى أخطار دفن النفايات النووية في الأرض أو إلقائها في البحر.