-
Socava mi autoridad.
أنها تضعف سلطتي
-
Esto socava su credibilidad " .
.وسيقوض مصداقيتك
-
La confusión terminológica socava el propio concepto de derechos humanos.
والتباس المصطلحات تنخر في صلب مفهوم حقوق الإنسان.
-
Tolerar o justificar el terrorismo socava los derechos humanos.
والتساهل مع الإرهاب أو تبريره يقوض حقوق الإنسان.
-
El Consejo de Seguridad socava su autoridad moral
مجلس الأمن يقوض سلطته الأدبية
-
La avaricia es otro factor que socava la paz.
أما الجشع فهو عامل آخر يقوض السلام.
-
Socava el apoyo a una economía abierta mundial.
وانعدام المساواة يذكي التطرف.
-
¿Por qué es viejo? No, porque normalmente socava mi autoridad.
كلا، لأنه تعود على التقليل .من سلطتي
-
Quieres que él socave mi posición delante de los socios.
تُريدُه أَنْ يضعف مكانتي أمام الشركاء
-
"Que hincha la tierra helada y los socava, y..."
"يرسل الأرض المتجمدة المنتفخة تحته" "و"