Textbeispiele
  • i) Esbozara las prioridades para abordar estas cuestiones;
    '1` تحديد أولويات معالجة هذه المسائل؛
  • Bueno, creo que voy a esbozar algunos diseños.
    حسنا، أعتقد أنني سأقوم برسم بعض التصاميم
  • interés y una amplia participación, era llegar a esbozar un programa de trabajo.
    وكان الهدف من هذه المناقشات التي حظيت باهتمام بالغ ومشاركة واسعة هو التوصل إلى وضع برنامج عمل.
  • e) La Conferencia de Examen debería esbozar nuevas medidas para desincentivar el retiro del Tratado.
    (هـ) ينبغي للمؤتمر الاستعراضي أن يحدد مثبطات جديدة للانسحاب من المعاهدة.
  • El Sr. Ortega procedió seguidamente a esbozar la estrategia de la Global Youth Action Network.
    بيد أنه أعاد تأكيد الحاجة إلى إشراك الشباب وإطلاعهم على مجريات الأمور.
  • El abogado viene mañana, ... ... y quiero esbozar un borrador del testamento.
    المحامي سيأتي غداً وأنا أريد أن أكتب مسودة للوصية
  • Digo, Hotch ni siquiera pensó en esbozar una sonrisa en todo el año.
    أَعْني , hotch لَيْسَ لهُ حتى فكرُ حول مُتَصدِّعةِ a إبتسامة لأكثر من سَنَة.
  • Pero sí conseguí verlo suficiente para esbozar el plano del piso.
    ولكن تمكنت من رؤية ارضية المكان بشكل جيد
  • En cuanto al futuro, quiero esbozar dos tareas que tenemos por delante en relación con el SIDA y la seguridad.
    وإذ أتناول المستقبل أود أن أذكر بإيجاز مهمتين كبيرتين أعتقد أننا نواجههما فيما يتعلق بالإيدز والأمن.
  • El Programa de Acción de Almaty se tuvo en cuenta para esbozar la estrategia en consulta con los países beneficiarios.
    وتمت مراعاة برنامج عمل ألماتي عند تلخيص الاستراتيجية بالتشاور مع البلدان المستفيدة الأخرى.