-
Mutación por designio.
.طفرة وراثيّة مقصودة
-
Cuando los designios de este hombre se desvanezcan,
حين يحين موعد ساعة الصفر لهذا الرجل
-
¿Alguna vez te preguntas si tus acciones siguen algún designio?
هل تسائلت إن ما كانت أفعالنا تخدم خطّة ما؟
-
Creeme, no tengo ningún designio carnal para vos.
إعتقدْني، أنا لَيْسَ لِي جسديُ تصاميم عليك مطلقاً.
-
Cumplir ese designio está claramente al alcance de las posibilidades humanas.
ومن الواضح أن مجابهة هذا التحدي إنما يقع في حدود إمكانات البشر.
-
Las presiones externas de algunos gobiernos movidos por designios espurios de carácter político son contraproducentes.
وأي ضغط خارجي بدوافع سياسية من حكومات لديها دوافع مغرضة هو ضغط ضار.
-
Deberías volver al barco. ¿Alguna vez te preguntas si tus acciones siguen algún designio?
يجب أن تعودي للسفينة - هل تسائلت عن الحياة -
-
- Juro en mente, cuerpo y alma por los designios del Señor Satanás.
."أن اُكرس حياتي لأهداف سيدي "إبليس
-
El factor fundamental es que los participantes intervinieron voluntariamente en el designio común y se propusieron alcanzar el resultado.
ويتمثل العامل الحاسم في أن المشاركين ساهموا بمحض إرادتهم في بلوغ القصد المشترك والنتيجة المرجوة.
-
Pero ahora os digo, caballeros, que nada es más contrario a los designios de Dios que la rebelión.
ولكن أخبركم الأن ايها الساده أن لا شىء يخالف وصايا الرب