Textbeispiele
  • Llévanos a casa con salvedad.
    شكراً لك , آمين
  • Sí, con una pequeña salvedad, por supuesto.
    .مع شرط بسيط بالطبع
  • Sin embargo, el artículo contiene una salvedad muy importante:
    ومع ذلك، هناك شرط هام جدا في المادة، نصه فيما يلي:
  • "5.2.1.6 Con la salvedad de lo dispuesto en 5.2.1.6.1:
    "5-2-1-6 باستثناء ما هو منصوص عليه في 5-2-1-6-1:
  • Teniendo en cuenta estas salvedades, la mujer puede elegir libremente.
    وباستثناء هذا التحفظ، يمكن للمرأة أن تضطلع بالاختيار دون عائق.
  • Lo mismo sin todos los de capacitación, credenciales o salvedades.
    الشيء نفسه مكتوب على هذه البطاقة التدريبية التعريفية
  • Advirtió también que el artículo 11 era una salvedad necesaria, aunque podría incorporarse a una salvedad de carácter más general relativa a la Carta de las Naciones Unidas.
    ولاحظ أيضاًَ أنه في حين تعتبر المادة 11 شرطاً ضرورياً إلا أنها يمكن أن تُدرج في شرط أعم في سياق ميثاق الأمم المتحدة.
  • Algunas delegaciones reconocieron el valor de una posible cláusula de salvedad aquí o en otro lugar.
    (6) اعترف عدد من الوفود بما لحكم الوفورات المحتملة من قيمة هنا أو في أي مكان آخر.
  • En los proyectos de artículos habrá que incluir la salvedad de la existencia de reglas especiales.
    وسيتعين إدراج حكم بشأن وجود قواعد خاصة في مشاريع المواد.
  • Esta salvedad no es estrictamente necesaria, pero tiene una finalidad pragmática.
    إن هذا الحكم ليس ضروريا تماما غير أن له غرضا عمليا.