-
Resquicio de esperanza.
ما بعد الضيق إلا الفرج
-
Escondiéndose tras este resquicio florentino.
يختبئون وراء تلك .العاهرة الفلورنسية
-
Tienes una chance de lograr un resquicio.
لديك فرصة تجاه الجانب المشرق
-
Uso el sistema. Si hay un resquicio legal, yo paso por ese resquicio.
الرجال طويلي القامه
-
Hay un resquicio de esperanza entre todo esto.
.هنـالك جـانب مضيء لكـل مايحـدث
-
Hay un resquicio de esperanza entre todo esto.
هنالك بطانة فضية في كل هذا
-
No obstante, subsisten en el derecho internacional resquicios que dan margen de maniobra a los terroristas.
وأشاد، باسم وفده، باعتماد الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، مع ملاحظة استمرار وجود ثغرات في القانون الدولي تترك للإرهابيين مجالا للمناورة.
-
Negatividad y usarla como combustible y voy a encontrar un resquicio,
السلبية وأستخدمها كوقود ،لأجد الجانب المشرق
-
Un asesinato. La humanidad es fea y no hay resquicio alguno.
الإنسانيّة مقرفة، ولا وجود للجانب المضيء
-
Pat, el resquicio de esperanza es tuyo. Yo solo te estoy devolviendo... tus palabras.
بات)، المعالجة بالإيجابيّة أمرٌ يخصّك) و أنا أعيد لك كلامك و حسب