-
1985-1987 Auditora del Tribunal de Casación
من 1996 وحتى الآن عضو في دائرة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك
-
2000 Capacitación sobre la Sala de Casación del Tribunal Supremo y la técnica de casación
2000 دورة في دائرة التمييز بالمحكمة العليا وأساليب نقض الأحكام الصادرة عن اختصاصات قضائية دنيا
-
- Se instituyeron tribunales de apelación y casación de decisiones judiciales;
- وأصبحت ثمة إمكانية للطعن بالاستئناف والنقض؛
-
En cuanto al Tribunal de Casación, deben efectuarse las siguientes reformas:
وفيما يتعلق بمحكمة النقض، اعتماد الإصلاحات التالية:
-
b) Publicación de las decisiones de principio del Tribunal de Casación.
(ب) نشر الأحكام المبدئية لمحكمة النقض.
-
Asimismo, la posibilidad de impugnar dichos fallos mediante recursos extraordinarios de casación y revisión.
كما يمكن الطعن في تلك القرارات من خلال سبل انتصاف استثنائية للمطالبة بإعادة النظر في أفعال ما أو مراجعتها قضائياً.
-
En la actualidad: Juez de la Cámara Nacional de Casación Penal de la República Argentina.
حاليا، قاض في المحكمة الوطنية للنقض الجنائي بالأرجنتين.
-
En la actualidad, Vicepresidente del Tribunal de Casación y Director del Departamento Legislativo.
- شاركت في الحلقة الدراسية للقانون الإنساني الدولي التي نظمتها لجنة الصليب الأحمر الدولية من أجل قضاة المحكمة وموظفي الشؤون القانونية بها، في أروشا، تنزانيا.
-
Según el Estado Parte, contra esta decisión no se presentó recurso de casación alguno.
ووفقاً للدولة الطرف، لم يتم تقديم أي استئناف ضد هذا القرار.
-
Por sentencia de 27 de enero de 1999, el Tribunal Supremo rechazó el recurso de casación.
2-3 وفي حكم مؤرخ 27 كانون الثاني/يناير 1999، رفضت المحكمة العليا طلب الإلغاء.