-
No, déjame quedarme, y seré vuestra lactante.
لا، دعيني أجلس و سأكون كالمرضعة لكم
-
* La educación contribuye a disminuir la mortalidad de lactantes;
• التعليم يؤدي إلى انخفاض معدل وفيات الرضع
-
He mirado por ti desde que eras un lactante, Arthur.
كنتُ اهتمُ بكَ منذ ان كنتَ "رضيعاً "ارثر
-
e) Subsidio para las madres y los lactantes.
- معونة الأمهات والرضع.
-
Las embarazadas y las lactantes pobres eran quienes menos posibilidades tenían de pagar por esa atención.
مع العلم أن الفقيرات من الأمهات الحوامل والمرضعات هن أقل الناس قدرة على دفع تكاليف الرعاية الطبية.
-
Casi el 60% de las mujeres, particularmente las embarazadas y lactantes, padecen anemia.
ويعاني من الأنيميا ما يقارب 60 في المائة من النساء لا سيما الحوامل والمرضعات.
-
Después del parto, los centros de asesoramiento prestan ayuda sobre el cuidado del lactante.
وبعد الوضع، تقدم جميع المكاتب الاستشارية التوجيه بالنسبة لرعاية الرضع.
-
Cuadro 12.9 Tasas de mortalidad de lactantes y menores de cinco años en 2005
دال/ هاء: الحقوق والواجبات لصالح المرأة فيما يتعلق بحضانة الأطفال وإعالتهم
-
El beta-HCH se transfiere de madres a embriones y lactantes.
وتنتقل بيتا - HCH من الأمهات إلى الأجنة وإلى الأطفال الرضع.
-
Los lactantes puedan quedar expuestos durante el desarrollo fetal y la lactancia.
وقد يكون الرُضَّعْ معرضين أثناء تكون الجنين والرضاعة من الثدي.