Textbeispiele
  • Esta caída de la producción controlada se debe a la atonía de los precios mundiales.
    ويعود هذا الانخفاض في الإنتاج الخاضع للرقابة أساساً إلى ضعف الأسعار العالمية.
  • La evolución de los transportes en 2002 se caracterizó por una reactivación del transporte fluvial y el aumento notorio de los fletes por carretera, mientras que el flete aéreo siguió con la tendencia a la baja que había experimentado durante varios años como resultado de su costo prohibitivo, de la debilidad del poder de compra y de la atonía de la actividad económica nacional.
    واتسم تطور النقل في عام 2002 بتجديد نشاط النقل النهري، وارتفاع واضح في الشحن البري، في حين واصل الشحن الجوي اتجاهه نحو الهبوط الذي بدأ منذ سنوات عديدة، بسبب تكاليفه الباهظة، وضعف القدرة الشرائية وركود النشاط الاقتصادي الوطني.
  • Lamentablemente, desde la crisis de la deuda a principios de los ochenta, el entorno externo de los países africanos había empeorado rápidamente con graves reveses para la industria manufacturera, la atonía de la inversión, la carga creciente de la deuda y el grado insuficiente de desarrollo de la infraestructura, diversificación de los productos y crecimiento del ingreso.
    ومع الأسف، فمنذ أزمة الديون في أوائل الثمانينيات والبيئة الخارجية للبلدان الأفريقية تشهد تدهوراً سريعاً، حيث تنهار الصناعات التحويلية، وتتباطأ الاستثمارات، وتزيد أعباء الديون، ويقل التحسن في الهياكل الأساسية وتنوع الإنتاج ونمو الدخل.