Pareciera que el terrorismo en obra solamente condenable, como lo es, solamente insisto, de individuos o de organizaciones, y pareciera que no existiese el peligro real comprobado del terrorismo de Estado; no se diferencia en el documento, cuándo se trata de una acción terrorista y cuándo se trata de una acción legítima de los pueblos en la defensa de su soberanía, con lo cual se pretendería maniatar a los pueblos que aman su soberanía, que aman su independencia por poder luchar en defensa de tales irrenunciables principios.
فقد يبدو أن أعمال الإرهاب، بقدر ما تستحق أقصى درجات الإدانة، لا توجه لها الإدانة إلا إذا قام بها أفراد أو منظمات، وكأنما ليس هناك خطر حقيقي ثابت من إرهاب الدولة. ولا تميز الوثيقة البتة بين الأعمال الإرهابية والأعمال المشروعة التي تقوم بها الشعوب لحماية سيادتها.