Textbeispiele
  • 1982-1988: Profesor de derecho civil y derecho comercial en la Escuela de Comercio de la Universidad de Gombe, Kinshasa-Gombe.
    - أستاذ القانون المدني والتجاري بكلية التجارة بجامعة غومب (كينشاسا - غومب).
  • 1981-1983: Magistrado militar, Fiscal militar adjunto en la Corte Marcial de Kinshasa, Kinshasa-Gombe, y Oficial militar analista e Instructor en derechos y libertades fundamentales en la Policía (Guardia Civil), Kinshasa.
    - قاض عسكري، ومساعد المدعي العام العسكري في محكمة كينشاسا العرفية (كينشاسا - غومب). ومحلل عسكري ومعلم لحقوق الإنسان والحريات بالشرطة (الحرس الوطني) (كينشاسا).
  • Profesor de derecho en la Escuela de Comercio de la Universidad de Kinshasa-Gombe durante varios años e Investigador en la Universidad de Ginebra, donde actualmente enseña derecho penal internacional y derecho humanitario internacional en calidad de profesor visitante.
    قمت بتدريس القانون في كلية التجارة بجامعة كينشاسا - غومب لسنوات وعملت باحثا في جامعة جنيف حيث لا أزال أقوم بتدريس القانون الجنائي الدولي والقانون الإنساني الدولي بوصفي محاضرا زائرا.
  • El sábado 11 de noviembre de 2006 se registraron disparos de armas ligeras y pesadas en el centro de la ciudad de Kinshasa, más precisamente en la comuna de Gombe.
    وشهد يوم السبت 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 إطلاق نيران أسلحة خفيفة وثقيلة في وسط مدينة كينشاسا، وبالتحديد في حي لاغومب.
  • No obstante, el Comité deploró los enfrentamientos violentos del 20, el 21 y el 22 de agosto de 2006, de los que fueron víctima las poblaciones civiles, entre la Guardia Republicana y la unidad encargada de la protección del Vicepresidente Jean-Pierre Bemba Gombo.
    إلا أن اللجنة تأسف للاشتباكات العنيفة التي سقط ضحيتها مدنيون، والتي دارت في 20 و 21 و 22 آب/أغسطس 2006 بين الحرس الجمهوري ووحدة حماية نائب الرئيس جان - بيير بيمبا غومبو.
  • En septiembre, Freddy Monsa Iyaka Duku, Director del periódico Le Potentiel de Kinshasa, estuvo preso preventivamente por orden de la fiscalía del tribunal de primer grado de Kinshasa/Gombe, por "acusaciones perjudiciales" contra el Vicepresidente Z'Ahidi Ngoma a causa de un artículo.
    وفي أيلول/سبتمبر، أمرت نيابة المحكمة الابتدائية بكينشاسا/غومبي بالقبض مؤقتاً على فريدي مونسا إياكا دوكو، مدير جريدة "لوبوتونسييل" (Le Potentiel) اليومية بكينشاسا، بسبب "اتهامات مسيئة" لنائب الرئيس زاهيدي نغوما بسبب مقال نشرته.
  • En diciembre, Feu D'or Bonsange Ifonge, Director de la revista Tapis Rouge de Kinshasa, fue detenido por la policía judicial de la fiscalía del tribunal de primer grado de Kinshasa/Gombe a causa de un artículo sobre la gestión de la Dirección General Impositiva.
    وفي كانون الأول/ديسمبر، ألقت الشرطة القضائية التابعة لنيابة المحكمة الابتدائية لكينشاسا/غومبي القبض على فو دور بونسانغي إيفونغي، مدير جريدة "تابي روج" (Tapis Rouge) بكينشاسا، بسبب نشر مقال عن طريقة تسيير المديرية العامة للضرائب.