Textbeispiele
  • Estructurar sistemáticamente análisis de alerta temprana
    • هيكلة تحليل الإنذار المبكر بشكل منهجي؛
  • a) Estructurar la red de vigilancia;
    (أ) تنظيم شبكة للرصد؛
  • b) Estructurar la red de vigilancia regional;
    (ب) تنظيم شبكات إقليمية للرصد؛
  • La secretaría elaboró un marco para estructurar sus actividades.
    ووضعت الأمانة إطاراً لهيكلة أنشطتها.
  • Las cooperativas también pueden contribuir a estructurar las actividades económicas no estructuradas.
    ويمكن للتعاونيات أن تساعد أيضا في إضفاء الطابع الرسمي على الأنشطة الاقتصادية غير الرسمية.
  • Siempre que sea posible, los CWI tratan de estructurar sus servicios de manera integrada.
    وتحاول مراكز العمل والدخل، كلما أمكن، تنظيم خدماتها ضمن "مركز جامع متعدد الخدمات".
  • Se han presentado varias propuestas destinadas a estructurar la configuración del desarme.
    وثمة اقتراحات لإعادة تشكيل بنيان نزع السلاح.
  • Esto da a la población local una flexibilidad máxima para estructurar sistemas adaptados a sus condiciones.
    وهذا يتيح للسكان المحليين أقصى قدر من المرونة لوضع هياكل النظم التي تناسب ظروفهم.
  • ¿Para que las herramientas? - Son cosas de Hunter, para estructurar el techo.
    ما خطب كلّ هذهِ المُعدات؟ - .أغراض (هانتر)، إنّه بناء على السطح -
  • En esta cumbre tenemos la oportunidad de adoptar decisiones que pueden estructurar la cooperación internacional en los años venideros.
    في اجتماع القمة هذا، لدينا فرصة اتخاذ قرارات قد تحدد شكل التعاون الدولي لسنوات مقبلة.