Textbeispiele
  • Sí, es decir, Holden estuvo en las lejanías de Portugal.
    (نعم كان (هولدن) في أدغال (البرتغال
  • Gritar un día mantiene al doctor en la lejanía.
    الصراخ يُبعد الأطبّاء
  • Su lejanía, tamaño y vulnerabilidad siguen limitando las oportunidades de crecimiento económico de las Islas Marshall.
    وبسبب بعد جزر مارشال وحجمها وضعفها، ما زالت فرص نموها الاقتصادي محدودة.
  • El mayor desafío para el equipo haciendo Planeta Congelado fue la lejanía extrema de sus localidades.
    التحدي الأكبر الذي واجه "فريق إخراج "كوكب متجمد تمثل بالبعد الشديد لأماكن التصوير
  • Pero desde la lejanía del espacio se ven estas luces, los cafés...
    لكن في هذا المكان يمكننا رؤية الأنوار
  • Incluso desde la perspectiva de las Naciones Unidas Bougainville ha sido un entorno difícil para operar debido a su lejanía.
    وحتى بمقاييس الأمم المتحدة، كانت بوغانفيل بيئة عمل صعبة نظرا لبعدها.
  • La lejanía de los principales mercados y los inadecuados sistemas de transporte de tránsito hacen que esos países sean menos atractivos para los inversionistas extranjeros.
    فبعدها عن الأسواق الرئيسية وعدم كفاية شبكات النقل العابر، يجعلها أقل جاذبية للمستثمرين الأجانب.
  • Esperamos que nuestra pequeñez y lejanía no nos impidan recibir los beneficios que esta Organización ofrece a pequeños Estados insulares como el mío.
    ونأمل ألا يمنع صغر بلدنا وبعده من الاستفادة من المنافع التي توفرها هذه المنظمة للدول الجزرية الصغيرة مثل جزيرتنا.
  • No ocurre nada en Júpiter o Neptuno... ...pero desde la lejanía del espacio se ven estas luces... ...los cafés, gente bebiendo y cantando.
    لا شيء يحدث لل'المشتري' أو نبتون لكن هنا بهذا المكان يمكننا رؤية الأنوار المقاهي، الناس الذين يشربون أو يطربون
  • No obstante, el pequeño tamaño y la lejanía de los pequeños Estados insulares en desarrollo continúan planteando graves problemas en cuanto al suministro de ayuda internacional y la promoción de las inversiones extranjeras.
    بيد أن صغر حجم الدول الجزرية الصغيرة النامية ومواقعها النائية ما زالا يمثلان مشاكل خطيرة فيما يتعلق بتقديم المعونة الدولية وتشجيع الاستثمار الأجنبي.