Textbeispiele
  • DELIMITACIÓN DEL MANDATO DE UNA COMISIÓN
    المبدأ 8- تحديد اختصاصات اللجان
  • Reivindicaciones marítimas y delimitación de zonas marítimas
    باء - المطالبات البحرية وتحديد المناطق البحرية
  • Reconocemos, eso sí, que en esto de la delimitación, lo ideal es la delimitación convencional.
    ونقدّر بطبيعة الحال أن الحل النموذجي يكون بطريقة التحديد التقليدية.
  • Principio 8. Delimitación del mandato de una comisión
    المبدأ 8- تحديد اختصاصات اللجان
  • Delimitación marítima en el Mar Negro (Rumania contra Ucrania)
    الحدود البحرية في البحر الأسود (رومانيا ضد أوكرانيا)
  • Competencia del Tribunal en causas de delimitación marítima
    ألف - اختصاص المحكمة في قضايا تعيين الحدود البحرية
  • A partir de esas dos nociones de delimitación, mediante acuerdo y delimitación con arreglo a principios de equidad, se produjo toda la evolución histórica posterior.
    وقد شكل مفهوما التحديد بواسطة اتفاق والتحديد بناء على مبادئ الإنصاف الأساس الذي نجم عنه كل تطور تاريخي لاحق.
  • B. Delimitación de competencias entre las jurisdicciones nacionales, extranjeras, internacionales e internacionalizadas
    باء - توزيع الاختصاصات بين المحاكم الوطنية والأجنبية والدولية والمدولة
  • Delimitación de competencias entre las jurisdicciones nacionales, extranjeras, internacionales e internacionalizadas
    توزيع الاختصاصات بين المحاكم الوطنية والأجنبية والدولية والمدوّلة
  • Deseamos que el proceso de delimitación y demarcación de la frontera pueda finalizarse a corto plazo.
    ونأمل أن تنتهي عملية ترسيم الحدود قريباً.