-
"deleitar nuestras almas con las obras de estos caballeros. "
أن نمتِّعُ أرواحنا بالحديث* *عن أفعال الفرسان
-
Sólo prolonga el momento, para deleitar al público.
إنه يطيل اللحظة فحسب لأجل متعة الجمهور
-
Oh, El capitán nos deleitará con una canción...
الكابتن سيغني أغنية
-
No, nos deleitará ellos, es lo que hacemos.
كلا, إننا نقوم بتدليلهم هذا ما نقوم به
-
"Creo que ya no deberíamos, nunca más... ...deleitar nuestras almas con relatos de hazañas caballerescas."
أعتقد إنّه لا يحقُ لنا أكثر من هذا* *في أي وقت مستقبلاً أن نمتِّعُ أرواحنا بالحديث* *عن أفعال الفرسان
-
Bienvenidos, damas y caballeros. Esta noche los deleitaré y los sorprenderé.
.مرحباً بكم يا سيّداتي وسادتي .هذه الليلة سأبهجكم وأدهشكم
-
La magia es un engaño, pero está concebida para deleitar... ...para entretener, para inspirar.
السحر هو خداع لكن خداع مصمم لإدخال السرور للإمتاع، وللإلهام
-
No sé como, convencimos al chef Julio Proust... para que nos deleitara con su cocina muscular e innovadora.
سيكون كذلك بطريقة ما نحن أقنعنا الطباخ خوليو بروست
-
Deleitarás y asombrarás, asegurando negocios para el futuro año, y quizá incluso tientes al a esposa de Gabler a dedicarse al mecenazgo.
ستكون مبتهجا ومدهوشا اذا استطعنا تأمين العمل للسنة المقبلة (وربما تغري زوجة (جلابر
-
Esto le llevará... a una pradera exuberante en pleno verano donde usted descansa en el suave pasto, y te deleitarás con el sol.
إنها ستأخذك... إلى مرج خصب ذو شمس عالية حيث تستطيع أن تقع على العشب الناعم و تحصل على حمام شمس