Textbeispiele
  • Llámalo plus de peligrosidad.
    يطلق عليه ثمن الخطر
  • Puedo incremetar el factor de peligrosidad.
    أستطيع إزالة عامل الخطر
  • El riesgo de proliferación crece constantemente; si no se desmantelan las redes terroristas, aumentará su peligrosidad.
    وتزداد مخاطر انتشار الأسلحة النووية مع الزمن؛ وإذا ما تُركت وشأنها، ستزداد الشبكات الإرهابية خطورة.
  • Leí el reporte de peligrosidad, me gusta leer todos los reportes.
    نعم , لقد قرأت تقرير المخطط .تمامًا مثلما قرأت و فسرت كل التقارير
  • Se escaparon. Yo tuve un par de costillas rotas y un aumento en la paga por peligrosidad.
    .ثمّ هربواْ .لقد دفعتُ ثمن ذلك بكسرٍ في ضلوعي
  • Pero esto no tiene que ver con la peligrosidad del tipo... ...sino que se trata de lograr que alguien pague... ...por lo que le sucedió a esas chicas.
    لم يحصل حتى له الذاكرة الى الوراء. ولكنها ليست على وشك هذا الرجل كونه خطرا. انه متأكد من القرارات حول شخص ما يدفع
  • Los actos previstos en el presente Código se subdividirán, en función de su naturaleza y el grado de peligrosidad para la sociedad, en infracciones, delitos menos graves, delitos graves y delitos particularmente graves.
    تصنف الأفعال المشمولة بالقانون الجنائي الحالي، حسب طبيعة ودرجة الخطر العام، إلى جرائم قليلة الشناعة، وجرائم متوسطة الشناعة، وجرائم شنعاء، وجرائم بالغة الشناعة.
  • La circulación y el transporte de las mercancías peligrosas se divide en grupos de acuerdo con el grado de peligrosidad, y para cada categoría se asignan determinadas zonas de carga, descarga y almacenamiento.
    وتصنف حركة البضائع الخطرة ونقلها إلى فئات وفق مستويات الخطورة، وتخصص لكل فئة مناطق معنية للشحن و/أو الإفراغ والتخزين.
  • En ese sentido, queremos llamar la atención sobre un punto que, sin ser nuevo, adquiere connotaciones de peligrosidad extrema en nuestro mundo de comienzos del siglo XXI. Se trata de la crisis de los recursos energéticos.
    وفي هذا الصدد، نود لفت الانتباه إلى مسألة غير جديدة لكنها تتخذ أبعاداً خطيرة للغاية في عالمنا مع بداية القرن الحادي والعشرين، ونقصد هنا أزمة موارد الطاقة.
  • El Coordinador de Asuntos de Seguridad del UNICEF presentó el informe y dijo que, debido al aumento de la peligrosidad en el mundo, el personal del UNICEF operaba en muchos entornos de alto riesgo.
    قدم التقرير منسق الأمن في اليونيسيف، الذي قال إنه نظرا إلى أن العالم أصبح أكثر خطورة، لذا فإن موظفي اليونيسيف يعملون في بيئات شديدة الخطورة.