la saña f
Textbeispiele
  • Hay saña extrema en ambos casos.
    هناك مبالغة فى القتل للاثنان
  • Eso explicaría el porqué de la saña.
    هذا يفسر سبب البالغة الشديدة فى القتل
  • La saña por lo general implica una relación personal.
    عادة المبالغة فى القتل تشير لعلاقة شخصية
  • El aumento de adrenalina por las drogas, es probablemente la causa de la saña.
    اندفاع الادرينالين من المخدرات على الارجح سبب المبالغة فى القتل
  • Se culpan cuando aprueban nuevas leyes extraterritoriales contra Cuba que endurecen aún más el bloqueo y las aplican con toda saña.
    وهي تلوم نفسها لأنها تعتمد قوانين انفرادية تتجاوز الحدود الإقليمية ضد كوبا لتشديد الحصار أكثر وأكثر عندما تطبق تلك القوانين بقسوة.
  • Estamos hablando de un rico y malcriado atleta millonario. que golpeo con saña a un hombre inocente y lo dejó al borde de la muerte.
    نحن نتحدث عن رياضى غنى و مدلل والذى ضرب رجل ضعيف بقسوة لدرجة الموت
  • Pero ello no disminuye la trascendencia política, moral, ética y jurídica de esta votación. Nunca antes, como en los últimos 18 meses, el bloqueo se aplicó con tanta saña y brutalidad.
    فلم يحدث من قبل أن طُبق هذا الحصار بهذا القدر من الضراوة والوحشية الذي شهدناه في الشهور الـ 18 الأخيرة.
  • En marzo de 1918, como resultado de un acto de genocidio perpetrado en la ciudad de Bakú, perecieron más de 30.000 civiles. De esta manera, millones de personas inocentes fueron víctimas de la saña de los nacionalistas armenios.
    وفي عمليات الإبادة الجماعية التي جرت في آذار/مارس 1918، قتل أكثر من 000 30 مدني في باكو، عاصمة أذربيجان.
  • Mientras persigue con saña semejante a Cinco Héroes de la lucha contra el terrorismo, Estados Unidos se empeña en impedir que se haga justicia con Luis Posada Carriles, terrorista convicto y confeso cuya extradición solicitada por la República Bolivariana de Venezuela aún no ha sido respondida y por el contrario es obstaculizada con engañosas, turbias e ilegales maniobras.
    وتصر الولايات المتحدة، في نفس الوقت الذي تلاحق فيه خمسة من أبطال الحرب ضد الإرهاب ملاحقة مستميتة، على عرقلة مثول لويس بوسادا كاريلس أمام العدالة، وهو الإرهابي المدان الذي اعترف بما ارتكبه، والذي ظل طلب تسليمه المقدم من جمهورية فنزويلا البوليفارية دون جواب، بل تجري عرقلته بمناورات خادعة وملتوية وغير قانونية.
  • Durante la ocupación de las aldeas de Imarat, Garvand, Tug, Salakatin, Ajulu, Jodzhavand, Dzhamili, Nabilar, Meshali, Jasanabad, Karkidzhajan, Gaibali, Malibeili, Iujary, Ashagui Gushchular y Garadagly en la región de Nagorno-Karabaj parte de sus habitantes fueron asesinados con particular saña y con arreglo a un plan preestablecido.
    وأثناء احتلال القرى التي يسكنها الأذربيجانيون، مثل قرى إمارة غارفاند، وتوغه، وسلاكاتين، وأخوللو، وخوجافاند، وجميلي، ونابيلار، ومشالي، وحسنآباد، وكركيجاهان، وغايبالي، وماليبايلي، ويوخاري، وإشاغي غوششولار، وغاراداغلي في إقليم ناغورنو - كاراباخ، تم قتل جزء من سكان هذه المستوطنات بلا رحمة طبقا لخطة معدة سلفا.