Textbeispiele
  • No había estafeta de correos y las viviendas no estaban numeradas.
    ولا يوجد بالبلدة مركز للبريد والمنازل غير مرقمة.
  • Es la evolución del oficio. El ejercicio de pasar la estafeta.
    للتطوّر مواكبة بمثابة إنها التالي للجيل الشعلة وتسليم
  • En realidad lo único que hice... ...fue guiarlo en la dirección correcta y... ...pasarle la estafeta.
    لانجدون)، أنظر هنا) - ... كل ما فعلته حقاً - هو توجيهه للطريق الصحيح مثل مناولة العصا
  • En la sección 22 de la Convención General se otorgan a los peritos en el desempeño de misiones de las Naciones Unidas las siguientes prerrogativas e inmunidades adicionales: inmunidad contra arresto y detención y contra el embargo de su equipaje personal, derecho a usar claves y de recibir papeles o correspondencia por estafeta o en valijas selladas y las mismas inmunidades y facilidades con respecto a moneda y a su equipaje personal que las que se dispensan a los enviados diplomáticos.
    (4) تنص المادة 23 من الاتفاقية العامة على منح خبراء الأمم المتحدة الموفدين في مهمة الامتيازات والحصانات الإضافية التالية: الحصانة من الاعتقال والاحتجاز بصفة شخصية ومن مصادرة الأمتعة الشخصية؛ والحق في استخدام الشفرات وإرسال الرسائل بالبريد أو في حقائب مختومة؛ ونفس التسهيلات الممنوحة للدبلوماسيين فيما يتعلق بسعر الصرف والأمتعة الشخصية.