Textbeispiele
  • Hemos salido del ejido municipal.
    .لقد خرجنا عن الحدود المحلية قليلاً
  • La única preocupación del hombre es el ejido municipal.
    .الرجل ليس قلقاً إلا على الحدود المحلية
  • Fuera del ejido municipal, conozco este punto muy bien.
    نحن خارج الحدود المحلية .هذا كل ما أعلمه
  • En Guatemala, por ejemplo, las tierras de propiedad colectiva de los indígenas (ejidos) fueron nacionalizadas o privatizadas en el siglo XIX, con el propósito deliberado de consolidar las tierras en grandes plantaciones de café.
    وفي غواتيمالا على سبيل المثال، تم في عقد الثمانينات تأميم أراضي الشعوب الأصلية التي تشغلها المجتمعات المحلية أو خصخصتها كحيازات فردية، بهدف متعمد، وهو دمج الأرض في مزارع البن الكبيرة.
  • Además, los ejidos continúan siendo los principales suministradores de tierra para el crecimiento urbano y no se ha conseguido establecer un procedimiento de oferta de suelo que, de manera constante, permita la generación ordenada y legal de suelo urbano en las ciudades.
    وبالإضافة إلى ذلك تظل الأراضي العامة هي المصدر الرئيسي للأراضي اللازمة للتوسُّع الحضري ولم يكن ممكناً حتى الآن وضع نظام يتيح دائما توفير الأراضي الحضرية للمدن بطريقة منظمة وقانونية.