Textbeispiele
  • Y no tendrás cabida en mi casa.
    لن يكون لك مكان في منزلي
  • El hostigamiento no tiene cabida en la sociedad civil.
    ويجب الابتعاد بالمجتمع المدني عن المضايقات.
  • El hostigamiento no tiene cabida en la sociedad civil.
    ويجب تجنيب المجتمع المدني المضايقات.
  • Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.
    غير أننا اتفقنا على أنه لا مجال للشعور بالرضا عن النفس.
  • Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.
    غير أننا اتفقنا على أنه لا مجال للشعور بالرضا عن النفس.
  • Debe darse cabida a las opiniones de todos los interesados.
    وتنبغي مراعاة آراء جميع أصحاب المصالح.
  • Ese animal no tiene cabida en el mundo.
    لقد عانيت المرارة لأسكنه بداخلي
  • En mi casa no tiene cabida un engendro del diablo.
    ليس لدي غرفه في بيتي لبيضه الشيطان
  • Otra vez no me ha cabido el vestido de Sandy.
    لم أناسب أزياء دور "ساندي" مجدداً
  • la naturaleza humana permite amplia cabida a ambas.
    أن الطبيعة الإنسانية تجعل للفساد والعجز مساجة لديهم