Textbeispiele
  • ¿Cuál es tu canción favorita de Bob Segar?
    ما هي أغنية (بوب سيغر) المفضلة عندك؟
  • Les advierte que segar el núcleo era un suicidio.
    لقد اَنذرتكم، بعدم إستخدام الجوهر هذه كعملية إنتحار
  • Que, una persona, si, Bob Segar, y The Silver Bullet Band
    ماذا، شخص واحد، نعم - (بوب سيغر). - و فرقة (الرصاصة الفضية) - (وفرقة (الرصاصة الفضية -
  • ¿Quién de ustedes conoce a Bob Segar y The Silver Bullet Band?
    (من هنا يعرف (بوب سيغر - وفرقة (الرصاصة الفضية)؟ - نعم
  • Pisa la hierba, has tenido que correr por la hierba es como segar el campo, tienes que golpear la hierba.
    لامس العشب، عليك ،المسير عبر العشب ،كأنك تجزّ الحديقة عليك ملامسة العشب
  • Si ¿Si? ¿gran aficionado? ese es un gran aficionado y para mi esa es una razón válida, para hablar de Bob Segar
    نعم؟ معجب كبير؟ هذا معجب كبير واحد وأعتقد هذا سبب كافي
  • El Sr. Segar (Suiza) acoge con satisfacción los adelantos realizados por el Grupo de Trabajo sobre el alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención, que han sido posibles gracias la actitud constructiva de la gran mayoría de las delegaciones.
    السيد سيغر (سويسرا): رحّب بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل المعني بنطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية، والذي أصبح ممكنا بفضل الاتجاه البنّاء الذي أبدته الأغلبية الساحقة من الوفود.
  • Sr. Noghès (Mónaco) (habla en francés): A finales de 2004, momento en que el mundo suele darse una tregua, la naturaleza se encargó de recordarnos que una catástrofe de duración relativamente corta, pero de violencia extrema, puede cambiar el curso de los acontecimientos en varios países a la vez; segar la vida de decenas de miles de hombres, mujeres y niños; provocar la desaparición de un número aún mayor de personas; y dejar tras de sí lugares devastados que presentan riesgos importantes para la salud de los supervivientes.
    السيد نوغي (موناكو) (تكلم بالفرنسية): في نهاية العام 2004، وفي وقت يأخذ فيه العالم عادة برهة للراحة، أظهرت الطبيعة أن كارثة تقع في فترة قصيرة نسبيا، ولكن بعنف شديد، أمكنها أن تغير مسار الوجود في بلدان عديدة، وفي آن معا، مزهقة أرواح عشرات الألوف من النساء والرجال والأطفال، ومخلفة أعدادا أكبر من المفقودين، وتاركة خرابا واسع النطاق، ومسببة مخاطر كبيرة على صحة الباقين على قيد الحياة.