Textbeispiele
  • Los niños pequeños felices no suelen soñar con desmembrar cuerpos.
    الأولاد الصغار السعداء لا يحلمون دائماً بتقطيع الناس عمداً
  • Si. Tuve que desmembrar al tipo con una espatula.
    نعم, إضطررت لأن أمزقه إرباً
  • Y tienes a una familia que mantener. Y gente que desmembrar.
    ،ولديكَ عائلة ترعاها وأشخاص تقطع أوصالهم
  • ¿Dice que un extraño entró a su casa para desmembrar un cerdo...
    انت تخبريننا ان شخصا عشوائيا ما قد اقتحم منزلك ليقوم بتشريح خنزير
  • ¿Dice que un extraño entró a su casa para desmembrar un cerdo...
    انت تخبريننا ان شخصا عشوائيا ما قد اقتحم منزلك ليقوم بتشريح خنزير في غرفة نوم ابنك؟
  • Ayudó al FBI a desmembrar una firma de abogados mafiosa en Memphis.
    ."أنت ساعدت الفيدرالين فى كشف شركة قانون فى "ميمفيس
  • Los mismos microscopios, las mismas ranas muertas... ...y el mismo impulso inexplicable de desmembrar seres humanos.
    لتجزئة الجسد البشريّ Translated by . . . MadNess تـرجمـة . . . مـادنـس www.madnessu.com Translated by . . .
  • ¡Me va a torturar y a desmembrar! No puedo pedirle dinero.
    !فسوف يعذبني ويشوّهني .مستحيل أن أطلب منه المال
  • Vio cómo desmembraban a su madre delante de él... ...y salió a desmembrar a sus propias víctimas.
    رأى أمّكَ تقطّع أوصالها أمام عينيه فراحَ يقطّع أوصال ضحاياه
  • ¿En serio, Clapton? si te desmembrará el gorila de la escuela... ...que sea por algo mejor que por Ione.
    حقاً يا كلابتون ؟ إن كنت ستسمح بتحطيم أضلاعك فحطمها من أجل شخص يستحق أكثر من آيوني