Textbeispiele
  • Buena conducta. Hacinamiento.
    حسن السلوك الإزداحم
  • Hay hacinamiento, hay crimen, hay tensiones raciales.
    وكأن الحياة بدون مشاكل بينما هناك مشاكل الأزدحام, الجرائم, التفرقة العنصرية
  • Estas pésimas y peligrosas condiciones de hacinamiento exigen atención inmediata.
    ويجب الاهتمام فوراً بمعالجة هذه الأوضاع المروعة والخطرة وهذا الاكتظاظ في السجون.
  • El hacinamiento de las cárceles era motivo de preocupación para muchos oradores.
    وأعرب العديد من المتكلّمين عن قلقهم إزاء اكتظاظ السجون.
  • Medidas sobre el hacinamiento en las prisiones y las alternativas al encarcelamiento
    ياء - إجراءات بشأن اكتظاظ السجون وبدائل السجن
  • Una gran población penitenciaria puede provocar el hacinamiento en las prisiones.
    وكثرة نـزلاء السجون يمكن أن تقترن باكتظاظها.
  • El hacinamiento de las cárceles era motivo de preocupación para muchos oradores.
    وأعرب عديد من المتكلّمين عن قلقهم إزاء اكتظاظ السجون.
  • Las condiciones de hacinamiento extremo son equivalentes a tratos crueles, inhumanos o degradantes.
    وظروف الاكتظاظ المفرط تضاهي المعاملة القاسية واللاإنسانية أو المهينة.
  • Actualmente, los principales problemas son el hacinamiento, además de los problemas relativos a la salud pública.
    وتتمثل التحديات الرئيسية التي تواجهنا الآن في الاكتظاظ الشديد علاوة على المسائل المتعلقة بالصحة العامة.
  • El porcentaje total de hacinamiento a nivel nacional asciende al 38%, con una población de 68.000 personas sobre una capacidad de 49.600, aunque en las cárceles de Riohacha, Valledupar, Arauca, Bucaramanga, Medellín, Cali e Itaguí, el hacinamiento supera el 100%.
    وعلى الصعيد الوطني، تجاوزت السجون طاقة استيعابها بمعدل 38 في المائة؛ إذ يشغل 000 68 سجين 600 49 مكان في سجون ريوهاتشا وباليدوبار، وأراوكا، وبوكارامنغا، ومديلين، وكالي، وإيتاغوي.