اصطلاحي {terminológica}
Textbeispiele
  • La confusión terminológica socava el propio concepto de derechos humanos.
    والتباس المصطلحات تنخر في صلب مفهوم حقوق الإنسان.
  • No obstante, esta inflexión terminológica está consagrada por el uso y no parece oportuno cuestionarla.
    غير أن هذا المصطلح كرّسه الاستعمال ومن غير المناسب إعادة النظر فيه.
  • Señala que sería más adecuado que las cuestiones terminológicas se trataran en el comentario.
    وأشارت إلى أن الشواغل المصطلحية يمكن معالجتها معالجة كافية في التعليق.
  • La utilización de recursos militares y de la defensa civil plantea también dificultades terminológicas.
    ويثير استخدام الأصول العسكرية وأصول الحماية المدنية صعوبات اصطلاحية.
  • • TRD (base de datos terminológicos en seis idiomas - sistema de consulta).
    • TRD (قاعدة بيانات المصطلحات بست لغات، نظام المراجع).
  • Sin embargo, hay una diferencia terminológica en el caso de los musulmanes.
    غير أن هناك فرق في المصطلحات في حالة المسلمين.
  • En el segundo informe, se recurre al artificio de considerar como sistema acuífero al que incluye un solo acuífero, en pro de la economía terminológica.
    وتضمن التقرير الثاني، لأغراض الاختصار، افتراضاً بأن شبكة طبقات المياه الجوفية تشمل أيضا طبقة مياه جوفية وحيدة.
  • La Sra. Kaller (Austria) respalda el argumento de los representantes del Canadá respecto de los problemas terminológicos en el enfoque no unitario.
    السيدة كالر (النمسا) أعربت عن تأييدها للنقطة التي أبداها ممثل كندا بشأن المشاكل المصطلحية في النهج غير الوحدوي.
  • • Preparar un glosario terminológico que se publicará en un sitio web (en un servidor de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD));
    • وضع مسرد مصطلحات على شبكة الإنترنت (من خلال مقدم خدمات تستضيفه اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر)؛
  • Tarea 1.2: Preparar un glosario terminológico que se publicará en un sitio web (en un servidor de la CLD) (Coordinador Prof.
    النشاط 1-2 من برنامج العمل: وضع مسرد مصطلحات على شبكة الإنترنت (من خلال مقدم خدمات تستضيفه اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر) (المنسق: الأستاذ الدكتور ر.