-
Está plagado de peligros.
.لقد كان محفوفًا بالمخاطِر
-
Estaba plagada de inexactitudes históricas.
...أو "مونتي"
-
La Tierra, plagada de enjambres...
نعم، الأرض، الموبوءة بالحشود
-
Está todo plagado de guardias.
.الجزيرة مليئة بالحراس
-
PLAGADO CROESUS CONSUMIDO POR LLAMAS
5قتلى بموقع لشبكة دعارة و احراق المبنى
-
Que estaba plagada de chinches.
.والتي كانت مكتظة ببق الفِراش
-
Está plagado de agujeros argumentales.
قصته ملية بالفجوات و لا منطق فيها
-
El mundo está plagado de arrugas.
العالم يعاني من التجاعيد
-
las elecciones americanas están plagadas de corrupción.
.الإنتخابات الأمريكية مليئة بالفساد
-
¡Esta carretera está plagada de polis, Cricket!
(لنصرخ ونطلب الشرطة يا ( كريكت