Textbeispiele
  • Sustitúyase la palabra “admisible” por “permisible
    يستعاض عن كلمة ”شرعية“ بكلمة ”مسموح بها“
  • Sustitúyase la palabra “inadmisible” por “no permisible
    يستعاض عن كلمة ”عدم الشرعية“ بكلمة ”غير مسموح بها“
  • Sustitúyase la palabra “admisible” por “permisible” y la palabra “inadmisible” por “no permisible”.
    يستعاض عن كلمة ”شرعية“ بكلمة ”مسموح بها“، وكلمة ”عدم الشرعية“ بكلمة ”غير مسموح بها“.
  • Las MDMA con dispositivos antimanipulación son armas defensivas permisibles de acuerdo con el derecho internacional humanitario.
    تعد أجهزة منع مناولة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد أسلحة دفاعية مسموح بها بموجب القانون الدولي الإنساني.
  • Conducir con una eficiencia óptima. Municiones consumo dentro de los límites permisibles.
    المدمرة تعمل بأكبر قدرة والدمار في محتملها
  • Aún así, las MDMA dotadas de dispositivos antimanipulación son también un arma defensiva permisible de conformidad con el derecho internacional.
    ومع ذلك فإن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المجهزة بنبائط مضادة للمناولة هي سلاح دفاعي يجيزه القانون الدولي.
  • El concepto de bajas civiles permisibles por cualquier parte beligerante es inaceptable y debe rechazarse en términos claros.
    ومفهوم الخسائر المدنية المسموح بها من جانب أي طرف من الأطراف المتحاربة غير مقبول ويجب رفضه بعبارات واضحة.
  • La práctica varía en los distintos países musulmanes; algunos estudiosos consideran que es permisible y otros que no.
    وقد رفعت وزارتها المسألة إلى نظر المجلس الأعلى للشؤون الإسلامية في ملديف ولكنها لم تتلق ردا إيجابيا.
  • Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
    ومن جهة أخرى، أعرب عن رأي مفاده أن هذا الحكم يتجاوز الحدود المقبولة في التطوير التدريجي للقانون الدولي.
  • La consecuencia de declarar “no permisible” una reserva puede ser: o bien que la reserva por sí sola constituye una nulidad (lo que significa que la reserva no puede ser aceptada por una parte que la considere no permisible), o bien que la reserva no permisible anula la aceptación por el Estado del tratado en su conjunto. ]
    والأثر المترتب على استنتاج 'عدم جواز` تحفظ قد يكون هو بطلان التحفظ وحده (مما يعنى أن التحفظ لا يمكن أن يكون مقبولا لدى طرف يعتبره تحفظا غير جائز) أو قد يتمثل في أن التحفظ غير الجائز يبطل قبول الدولة للمعاهدة برمتها``.